-Lesen Sie auf Chinesisch, Indonesisch, Japanisch, Koreanisch, Thailändisch und Vietnamesisch-
Der Landesseniorenbeirat (LSBB) hat 25 Mitglieder, davon sind zwölf Personen Vorsitzende der zwölf Berliner Seniorenvertretungen (je eine oder einer pro Bezirk) und noch einmal zwölf Vertreter*innen aus Seniorenorganisationen. Die letze Persoen ist ein Vertreter oder eine Vertreterin vom Kompetenzzentrum Interkulturelle Öffnung der Altenhilfe (kom*zen), die für Senior*innen mit Migrationsgeschichte im Rahmen des Partizipations- und Integrationsgesetz arbeitet.
Der Landesseniorenbeirat berät das Berliner Abgeordnetenhaus und den Berliner Senat in den Belangen älterer Menschen und vertritt die zwölf Seniorenvertretungen der Bezirke auf Landesebene.
什么是区域老年人咨询委员会?
区域老年人咨询委员会(LSBB)共由25名成员组成,其中12名分别是柏林各行政区老年人政治代表处的主席,另外还有12名是老年人组织团体的代表。 另外还有一位代表是 老年人护理跨文化开放能力中心(kom•zen), 的代表,并在《 政治参与和社会融合法》的框架下为具有移民背景的老年人服务。
区域老年人咨询委员会就老年人问题向 柏林众议院 和柏林州政府提供咨询,并代表柏林各行政区的十二位老年人代表。
Apa artinya serikat manula negara bagian dan siapa anggotanya?
Perwakilan manula negara bagian beranggotakan 25 orang, 12 dari mereka adalah ketua dari perwakilan manula yg ada di distrik/kecamatan dan 12 orang yang lainnya adalah wakil dari organisasi manula. Satu orang terakhir adalah wakil dari pusat akhli bantuan untuk manula lintas budaya di bidang integrasi dan partisipasi (Kompetenzzentrum Interkulturelle Öffnung der Altenhilfe (kom•zen)). Organisasi ini adalah pusat bantuan untuk orang lanjut usia yg berkompeten di bidang lintas budaya dalam rangka advokasi untuk warga pendatang yang berusia lanjut. Dewan perwakilan manula memberikan usulan kepada parlemen Berlin (Berliner Abgeordnetenhaus) dan para anggota dewan mengenai hal-hal yg berhubungan dengan kehidupan. Manula dan mewakili ke 12 wakil dari distrik untuk tingkat negara bagian.
ベルリン州高齢者諮問委員会(Landesseniorenbeirat)とはなんですか?
ベルリン州高齢者諮問委員会(Landesseniorenbeirat)は25名の委員で構成されています。そのうち12名はベルリン12区の高齢者代表委員会(Seniorenvertretung)の会長、12名は様々な高齢者団体の代表者です。25人目の委員は、コンピテンシーセンター「異文化開放型高齢者ケア」(kom•zen)の代表者です。同センターは政治参画・社会的統合法(Partizipations- und
Integrationsgesetz・PartIngG)の一環で活動する団体です。
ベルリン州高齢者諮問委員会はベルリン州議会およびベルリン州政府に対し高齢者のニーズに関する助言をし、区の12の高齢者代表委員会を州レベルで代表する委員会です。
주정부 노인 자문위원회란 무엇입니까?
주정부 노인 자문위원회(LSBB)에는 25명의 위원들이 있는데, 이 중 12명은 베를린 노인 대표위원회의 의장들 이며 또 나머지 12명은 노인복지기관의 대표들입니다. 그리고 나머지 한 사람은 참여 및 통합 법에 따라 이주 노인 그룹을 위해 일하는 노인 돌봄 상호 문화간개방 역량 센터(kom•zen)의 대표 입니다.
주정부 노인 자문위원회(LSBB)는 베를린 시의회와 베를린 시행정의 노인 문제에 대해 조언하고 주정부 차원에서 12개 구역 노인 대표위원회들을 대표합니다.
คณะกรรมการผู้อาวุโสที่ปรึกษาแห่งรัฐ (Landesseniorenbeirat) คืออะไร
คณะกรรมการผู้อาวุโสที่ปรึกษาแห่งรัฐ (LSBB) มีสมาชิก 25 คน โดย 12 คน มาจากประธานของตัวแทนผู้อาวุโสจากระดับเขต (1 คน ต่อ 1 เขต) และ อีก 12 คน จากองค์กรของผู้สูงอายุต่างๆ และคนสุดท้ายคือตัวแทนจากองค์กร Kompetenzzentrum Interkulturelle Öffnung der Altenhilfe (kom•zen), ซึ่งทำงานเพื่อผู้อาวุโสที่มีภูมิหลังการย้ายถิ่นฐานตามกรอบกฎหมายการมีส่วนร่วมและการบูรณาการ
คณะกรรมการผู้อาวุโสที่ปรึกษาแห่งรัฐ (LSBB) จะให้คำปรึกษาต่อ รัฐสภาเบอร์ลิน และต่อรัฐบาล
เบอร์ลินในเรื่องและผลประโยชน์ของผู้สูงวัยและเป็นตัวแทนของตัวแทนผู้อาวุโส (Seniorenvertretung) จากเขตต่างๆ ในระดับรัฐ
Thế nào là Hội đồng cố vấn người cao tuổi của bang (Landesseniorenbeirat) và những ai là thành viên?
Hội đồng cố vấn người cao tuổi của bang (LSBB) có 25 thành viên, 12 người trong đó là lãnh đạo của 12 Ban đại diện người cao tuổi của Berlin (mỗi quận một người) và thêm vào đó có 12 người đại diện đến từ các tổ chức người cao tuổi. Người cuối cùng là người đại diện của Trung tâm tăng cường kỹ năng đa văn hoá cho sự hỗ trợ người cao tuổi (kom•zen)(Kompetenzzentrum Interkulturelle Öffnung der Altenhilfe), người làm việc cho người cao tuổi có yếu tố nhập cư trong khuôn khổ của Bộ luật tham gia và hội nhập (Partizipations- und Integrationsgesetzes).
Hội đồng cố vấn người cao tuổi cố vấn Nghị viện Berlin và Thượng viện Berlin trong vấn đề liên quan đến người cao tuổi và đại diện cho 12 Ban đại diện người cao tuổi của các quận ở cấp bang.
コメント